Autoridades na abertura do Summit de Acessibilidade
Discutir
a importância de ações de comunicação inclusiva
Na
sexta-feira (10) aconteceu o 2º Summit com o tema "Comunicação
Acessível", no Ciesp, realizado pela Secretaria de Relações Institucionais
e Comunicação. O evento reuniu 100 pessoas ligadas à comunicação de
prefeituras, câmaras, instituições, funcionários públicos e empresários. Na ocasião, foi disponibilizado um café da
manhã em uma sala e, no espaço, em uma parceria com a Associação dos
Deficientes Visuais de Indaiatuba(ADVI) esteve presente com o projeto “Terapia
às Cegas” oferecendo massagem aos presentes.
“Realizar
um evento como o Summit com o tema de acessibilidade é uma forma de incentivar
as pessoas a implantar ações inclusivas. Indaiatuba começou com a Central de
Libras que estava no meu plano de Governo, mas não paramos apenas neste
projeto. Tenho a consciência de que temos que falar para todos e a inclusão em
todas as áreas é nossa prioridade”, pontua o prefeito de Indaiatuba, Nilson
Gapar (MDB).
Em
seguida, no auditório do Ciesp aconteceu a cerimônia com a presença do prefeito,
Nilson Gaspar, e autoridades. A secretária de Relações Institucionais e
Comunicação, dra. Graziela Milani, iniciou com a palestra “Comunicação sem
Fronteiras: Construindo a Indaiatuba Acessível de Todos e para Todos” que apresentou
as ações de acessibilidade implantadas no município de Indaiatuba.
“O
Summit voltado para a acessibilidade foi realizado com a ideia de dar a
oportunidade de todos os inscritos terem conhecimento das ações realizadas pela
Prefeitura para que cada um possa tirar de exemplo ideias e adequar a uma
comunicação de maneira acessível. Para isso, convidamos pessoas que têm
conhecimento de causa e que passaram um pouco da experiência de vida e, ao
mesmo tempo, trouxeram exemplos para que os presentes tivessem contato com as
funcionalidades apresentadas”, explica a dra. Graziela Milani.
Na
sequência, a palestrante Andreia Aparecida da Silva Queiroz do Instituto Dorina Nowill abordou
sobre as boas práticas da #pratodosverem, bem como, dicas de como produzir
conteúdos acessíveis. E, na sequência, Tainá Grassi, explicou sobre a
importância e como fazer a audiodescrição de modo eficaz para que a pessoa cega
tenha entendimento e imaginação do conteúdo publicado.
E, para finalizar, o tradutor intérprete de libras da TV Cultura, Hélio Fonseca, contou sobre sua trajetória como um dos pioneiros na profissão de intérprete de libras antes do reconhecimento da língua no Brasil. Também relatou sobre os desafios e conquistas na área de acessibilidade, depois que a língua foi reconhecida como profissão.